Hello!Project Café
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Hello!Project CaféConnexion

Forum sur le Hello! Project (Morning Musume, Angerme, Juice=Juice, Tsubaki Factory, BEYOOOOONDS, OCHA NORMA)

Le Deal du moment : -28%
Précommande : Smartphone Google Pixel 8a 5G ...
Voir le deal
389 €

descriptionEn savoir plus sur la Team EmptyEn savoir plus sur la Team

more_horiz
Je trouvais ça sympa de faire un topic expliquant qui est la team Smile

Notre but:

- L'équipe de fansub Hello!Jimaku a pour but de traduire toutes vidéos en rapport avec le Hello!Project
- Nous traduisons clips vidéos (PV), extraits de concerts (lives), extraits de DVD, making of, émissions...
- Dans aucun cas, nous ne souhaitons favoriser le partage illégal d'oeuvres. Nous souhaitons simplement faire découvrir des oeuvres inaccessibles ailleurs qu'au Japon. A savoir, nous ne sommes que des fans et nous traduisons pour les fans.
- Nous n'avons aucun but lucratif. Tous les membres de l'équipe sont des volontaires bénévoles uniquement dans le but de vous divertir.
- Nous espérons que vous appréciez notre travail, et nous faisons tout pour continuer dans ce sens.

La Team actuel:

- Moi (Monkey D. Hibat) - Responsable de la team - Traductrice Eng->Fr/Timeuse/Checkeuse
dans la team depuis 2010
- Kumiya - Mon bras droit - Traductrice Eng->Fr /Timeuse/checkeuse
dans la team depuis 2010
- Tokky - Traductrice Jap->Fr /Timeuse/Checkeuse
dans la team depuis 2012
- Neb-chan - Traductrice Eng->Fr/Timeuse
dans la team depuis 2012
- Lemming - Traductrice Eng->Fr/Timeuse
dans la team depuis 2012
- Miyako - Traductrice Eng->Fr
dans la team depuis 2013
- Shablou - Traducteur Eng->Fr
dans la team depuis 2013
- Misako - Traductrice Eng->Fr
dans la team depuis 2013

En cours de recrutement~[/i]


Dernière édition par Monkey D. Hibat le Sam 17 Aoû 2013 - 19:58, édité 2 fois

descriptionEn savoir plus sur la Team EmptyRe: En savoir plus sur la Team

more_horiz
J'ai plus l'habitude de regarder des vidéos subbé en anglais qu'en français mais ça m'arrive quand même alors merci pour le boulot =)

Sinon je me proposerais bien pour trad ang -> fr (et autres si on prend le temps de m'expliquer ^^") mais comme je reprends à travailler la semaine prochaine je sais pas si j'aurais souvent le temps de bosser pour la team :/
privacy_tip Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
power_settings_newSe connecter pour répondre